Blog>Platforms

Docebo Supported Languages and ISO Codes

Evgeniya Ioffe - April 21st 2024 - 5 minutes read

In today's interconnected world, the ability to deliver education across cultural and linguistic borders is crucial. Docebo, as a leading learning management system (LMS), embraces this challenge by offering extensive language support to enhance global learning experiences. This article will guide you through the intricacies of Docebo’s language settings, from managing and customizing language options to utilizing advanced tools for ensuring accurate and engaging multilingual content. Whether you're a Superadmin seeking to fine-tune language accessibility or simply aiming to broaden your educational offerings, understanding how to leverage Docebo’s robust language capabilities will be instrumental in crafting a truly inclusive learning environment. Join us as we explore how Docebo's linguistic versatility can transform your LMS into a gatekeeper of global education.

Overview of Language Support in Docebo

Docebo supports an impressive range of over 40 languages, enabling organizations to deliver training and development across diverse, global teams. Each language is assigned a specific ISO code, adhering to the ISO-3166 standard, which ensures consistency and helps streamline the course creation and management process. This broad language support not only democratizes learning but also makes Docebo’s platform highly accessible to users around the world, irrespective of their primary language.

Ease of Accessibility is crucial in today’s global business environment, and having a multi-language LMS like Docebo eliminates many barriers to effective learning. When learners can access materials in their native or preferred language, they are more likely to engage deeply with the content, resulting in better learning outcomes and enhanced retention rates. The inclusion of specific language codes promotes a tailored user experience, facilitating seamless interaction with the platform’s features and courses.

Moreover, the ability to operate in multiple languages positions Docebo as a versatile and inclusive learning solution suitable for multinational corporations. This capability empowers employees globally by providing equal learning opportunities and promoting an inclusive culture. Organizations can achieve broader training objectives and cater to diverse learner needs efficiently, making the learning experience more relatable and effective across different regions and cultures.

Managing Language Settings

To manage language settings in Docebo, the Superadmin must first access the Admin Menu. This can be done by selecting the gear icon located in the top right corner of the platform interface. From here, navigate to the Localization Tool item found under the Settings section. This tool is essential for supervising and modifying language options across the platform.

Activating or deactivating languages is a straightforward process within the Localization Tool. Each language available is listed, with most languages activated by default. To deactivate a language, simply press the green checkmark icon in the corresponding row, which will turn grey to indicate its inactive status. Conversely, reactivating a language involves pressing the previously greyed-out checkmark, turning it back to green. This flexibility allows the platform to cater to specific learner needs by enabling or disabling languages as required.

Setting a default language is another critical feature managed through the Localization Tool. To change the default language, locate the desired language and click the Edit icon next to it. In the ensuing dialog box, select the Default Language checkbox and confirm the selection. This sets the chosen language as the primary interface language for all users across the platform, streamlining the user experience in the organization’s preferred language.

Customization of Language Elements

In the realm of LMS customization, editing the details and names of different languages is crucial for a tailored user experience. Superadmins have the ability to adjust how a language name is displayed across the platform, ensuring it aligns with the organization’s terminologies and learner cultural nuances. For instance, by accessing the edit option in a language’s settings, a description can be altered to change the language's appearance across all learner interfaces, regardless of their personal settings. Furthermore, the orientation of the text can also be set to accommodate languages that are read from right-to-left or from left-to-right, enhancing readability for learners worldwide.

Superadmins are also empowered to modify the platform's language verbiage. This involves managing an array of translations for different strings of text within the platform, encompassing everything from menu items and tabs to buttons and descriptive texts. By navigating to the specific language in the list and selecting the menu icon, they can access and edit individual text strings. This feature is essential for maintaining consistency in language use that is specific to the organization’s context, thereby avoiding any linguistic discrepancies that could arise from direct translations.

These detailed customization options are not just about altering text but are integral to fostering an inclusive digital environment. By personalizing the LMS to reflect specific linguistic and cultural attributes, organizations can significantly improve learner engagement and comprehension. This customization ensures that the LMS serves as a true extension of the workplace, resonating with the diverse backgrounds of its users.

Advanced Features and Tools for Language Management

To maintain and update multilingual content dynamically, Docebo offers robust tools that enable the importation of language updates using .xliff files. This format facilitates the accurate and efficient transfer of translations across the platform's interface. To overwrite an existing translation, administrators can upload an .xliff file via the localization tool and select the option to overwrite existing words, ensuring the platform's language consistency is preserved. This streamlined process is crucial for managing multiple language versions, particularly after substantial content updates or corrections are made.

Exporting language files is another critical feature provided by Docebo. This functionality is essential when language verbiage needs to be shared with external translators or reviewed offline. By simply selecting the export icon next to the desired language, users can download the respective .xliff file, which includes all current translations for that language. This method supports a workflow where translations can be performed or verified externally, then re-imported to ensure the platform reflects the most accurate and up-to-date language data.

Moreover, comparing translations across different language versions can significantly enhance content accuracy and relevance. For instance, if there is a need to examine the distinctions between European Spanish and Latin American Spanish, the platform allows for such a comparison. By selecting two languages from the dropdown menu and utilizing either the module dropdown or a search bar, administrators can immediately view and assess parallel translations. This feature is particularly beneficial for organizations operating in regions with language dialect variations, helping to tailor the content to local nuances and preferences.

Summary

Docebo, a leading learning management system (LMS), offers extensive language support with over 40 supported languages and specific ISO codes. This robust language capability enables organizations to deliver training and development across global teams, promoting an inclusive learning environment. With Docebo's language settings, Superadmins can easily manage and customize language options, including activating or deactivating languages, setting a default language, and customizing language elements. Additional advanced features and tools, such as importing and exporting language files and comparing translations, further enhance the platform's language management capabilities.